Notice bibliographique

  • Notice
    Au format public
vignette simple

Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté. Image fixe : sans médiation

Auteur(s) : Lee, Gee-eun  Voir les notices liées en tant qu'auteur

Titre(s) : Chamalloux [Texte imprimé] / Lee Gee-eun ; traduit du coréen par Yeong-Hee Lim

Traduction de : Iparapa Yamooyamoo

Publication : [Paris] : les Fourmis rouges, DL 2025

Impression : impr. en Lettonie

Description matérielle : 1 vol. (non paginé [58] p.) : ill. en coul. ; 22 x 30 cm

Note(s) : Le titre original en coréen figure sur la publication

Public destinataire : de 3 à 8 ans


Autre(s) auteur(s) : Lim, Yeong-Hee (1960-....). Traducteur  Voir les notices liées en tant qu'auteur


Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-36902-198-8 (rel.) : 18,80 EUR
EAN 9782369021988

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb47640167v

Notice n° :  FRBNF47640167

Univers jeunesse Cette notice appartient à l'univers jeunesse


Résumé : Les énormes monstres poilus peuvent aussi avoir besoin de votre aide : écoutez-les vraiment avant d'avoir peur d'eux. Et vous deviendrez un vrai Chamalloux. [source éditeur]


Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse : 
Genre : Albums
Public destinataire : À partir de 6 ans
Avis critique : Coup de coeur !
Notice critique : Trois doubles pages introduisent cette histoire, nous présentant les Chamalloux, petits personnages tout ronds et paisibles, se nourrissant de fruits. Dotés d'un nom rappelant les chamallows, ils semblent bien inoffensifs mais il ne faut pas s'y fier ! Quand surgit une énorme bête noire, poilue et qu'ils s'imaginent qu'elle veut les dévorer, ils entrent en guerre. Cela ira crescendo jusqu'à ce que l'un d'eux s'interroge sur la réelle dangerosité du « monstre ». À la fois drôle et profonde, cette histoire complètement loufoque évoque la peur de l'étranger et de l'inconnu, les préjugés et la violence qu'elle peut engendrer mais aussi, fort heureusement, l'entraide à la fin. Illustré de façon originale, dans un découpage très proche de la bande dessinée, cet album à l'italienne alterne vignettes, pleines pages et doubles pages dans des compositions très variées. Le langage constitué en partie d'onomatopées et de répétitions est très enfantin, le récit par l'image, bien mené et rythmé. Une autrice à suivre ! - Le 20250501 , par Julie Le Douarin (publié dans La Revue des livres pour enfants)

Localiser ce document(2 Exemplaires)

Tolbiac - Haut-de-jardin

1 partie d'exemplaire regroupée

-Littérature et art- Salle I -Actualité de l'édition
support : livre

Tolbiac - Rez-de-jardin - magasin

1 partie d'exemplaire regroupée