Notice bibliographique
- Notice
Au format public
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté. Image fixe : sans médiation
Auteur(s) : Lee, Gee-eun
Titre(s) : Chamalloux [Texte imprimé] / Lee Gee-eun ; traduit du coréen par Yeong-Hee Lim
Traduction de : Iparapa Yamooyamoo
Publication : [Paris] : les Fourmis rouges, DL 2025
Impression : impr. en Lettonie
Description matérielle : 1 vol. (non paginé [58] p.) : ill. en coul. ; 22 x 30 cm
Note(s) : Le titre original en coréen figure sur la publication
Public destinataire : de 3 à 8 ans
Autre(s) auteur(s) : Lim, Yeong-Hee (1960-....). Traducteur
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-36902-198-8 (rel.) : 18,80 EUR
EAN 9782369021988
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb47640167v
Notice n° :
FRBNF47640167
Cette notice appartient à l'univers jeunesse
Résumé : Les énormes monstres poilus peuvent aussi avoir besoin de votre aide : écoutez-les vraiment avant d'avoir peur d'eux. Et vous deviendrez un vrai Chamalloux. [source éditeur]
Infos du Centre national de la littérature pour la jeunesse :
Genre : Albums
Public destinataire : À partir de 6 ans
Avis critique : Coup de coeur !
Notice critique : Trois doubles pages introduisent cette histoire,
nous présentant les Chamalloux, petits personnages tout ronds et paisibles, se nourrissant
de fruits. Dotés d'un nom rappelant les chamallows, ils semblent bien inoffensifs
mais il ne faut pas s'y fier ! Quand surgit une énorme bête noire, poilue et qu'ils
s'imaginent qu'elle veut les dévorer, ils entrent en guerre. Cela ira crescendo jusqu'à
ce que l'un d'eux s'interroge sur la réelle dangerosité du « monstre ». À la fois
drôle et profonde, cette histoire complètement loufoque évoque la peur de l'étranger
et de l'inconnu, les préjugés et la violence qu'elle peut engendrer mais aussi, fort
heureusement, l'entraide à la fin. Illustré de façon originale, dans un découpage
très proche de la bande dessinée, cet album à l'italienne alterne vignettes, pleines
pages et doubles pages dans des compositions très variées. Le langage constitué en
partie d'onomatopées et de répétitions est très enfantin, le récit par l'image, bien
mené et rythmé. Une autrice à suivre ! - Le 20250501
, par Julie Le Douarin (publié dans La Revue des livres pour enfants)