Notice bibliographique
- Notice
Au format public
Type(s) de contenu et mode(s) de consultation : Texte noté : sans médiation
Auteur(s) : Rivas, Pierre (1934-2020)
Titre(s) : Littérature française-littératures lusophones [Texte imprimé] : regards croisés / Pierre Rivas
Édition : 2e éd. augmentée
Publication : Paris : Éditions Pétra, cop. 2016
Impression : 93-La Plaine-Saint-Denis : Isiprint
Description matérielle : 1 vol. (378 p.) ; 22 cm
Collection : Littérature comparée. Histoire et critique, ISSN 2115-0036
Lien à la collection : Littérature comparée. Histoire et critique
Sujet(s) : Littérature lusophone -- Influence française
Littérature lusophone -- Appréciation -- France -- 20e siècle
Indice(s) Dewey :
869.09 (23e éd.) = Littérature de langue portugaise - Histoire et critique
Identifiants, prix et caractéristiques : ISBN 978-2-84743-154-4 (br.) : 27 EUR
EAN 9782847431544
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb45150227z
Notice n° :
FRBNF45150227
Résumé : Les littératures lusophones - Portugal, Brésil, Cap-Vert - ont séduit quelques-uns
des écrivains français les plus inspirés; des réseaux d'amitié se sont tissés, des
échanges et des découvertes favorisés par des revues comme Les Cahiers du Sud; des
passeurs insiprés: Valery Larbaud, Pierre Hourcade; Casais Monteiro, auteur de la
première étude sur Jules Supervielle accueille et publie Henri Michaux. Armand Guibert
internationalisera le nom de Fernando Pessoa. Une veine plus régionaliste, voire exotique,
trouve dans l'oeuvre de Jorge Amado un lectorat plus réticent face au modernisme (Mario
de Andrade); mais le Brésil marque la littérature française de son ascendant (Cendrars,
Michaux, Péret). La poésie cap-verdienne, trop méconnue, cherche et trouve son identité
dans la dilacération entre insularité et nécessité de l'ailleurs. On s'attachera d'abord
aux préalables théoriques : latinité, salazarisme, avant-garde, construction des littératures
nationales, chemins croisés, éléments du lusitanisme français et signification de
la francophonie lusophone. Pierre Rivas a enseigné la littérature comparée à l'Université
de Paris-Ouest Nanterre La Défense. Passeur lui aussi, il a coordonné plusieurs numéros
sur ces thèmes pour la revue Europe et fait paraître au Brésil Encontro entre literaturas:
França, Portugal, Brasil (Hucitec, 1995) et Dialogos interculturais (Hucitec, 2005).
[source éditeur]