Notice RAMEAU

  • Notice
Bible -- Versions allemandes -- Gerechte Sprache



Vedette matière titre uniforme. S'emploie en tête de vedette.

Bible traduite en allemand à partir des manuscrits hébreux, grecs et araméens par 52 théologiens et axée sur le thème de la justice. Les travaux de traduction d'une durée de cinq ans ont été coordonnés par Hanne Köhler, théologienne allemande protestante, née en 1958.

<Employé pour : 
Bibel in gerechter Sprache

<<Terme(s) générique(s) :
Bible -- Versions allemandes

Source(s) : 
Frauen fordern eine gerechte Sprache / H. Köhler, H. Wegener, 1990 . - Gerechte Sprache in Gottesdienst und Kirche : mit Bibeltexten zum Frankfurter Kirchentag in frauengerechter Sprache / H. Köhler, H. Wegener, 1987 . - Bibel in gerechter Sprache, 2006

Domaine(s) : 200 . - 400

Pas de correspondance : 
- LCSH  (Library of Congress Subject Headings)  

Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb162348511
Notice n° :  FRBNF16234851

Création :  10/10/06
Mise à jour :  11/11/04

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (1)