- Notice
Bible -- Versions allemandes -- Gerechte Sprache
Vedette matière titre uniforme. S'emploie en tête de vedette.
Bible traduite en allemand à partir des manuscrits hébreux, grecs et araméens par
52 théologiens et axée sur le thème de la justice. Les travaux de traduction d'une
durée de cinq ans ont été coordonnés par Hanne Köhler, théologienne allemande protestante,
née en 1958.
<Employé pour :
Bibel in gerechter Sprache
Bibel in gerechter Sprache
Source(s) :
Frauen fordern eine gerechte Sprache / H. Köhler, H. Wegener, 1990 . - Gerechte Sprache in Gottesdienst und Kirche : mit Bibeltexten zum Frankfurter Kirchentag in frauengerechter Sprache / H. Köhler, H. Wegener, 1987 . - Bibel in gerechter Sprache, 2006
Frauen fordern eine gerechte Sprache / H. Köhler, H. Wegener, 1990 . - Gerechte Sprache in Gottesdienst und Kirche : mit Bibeltexten zum Frankfurter Kirchentag in frauengerechter Sprache / H. Köhler, H. Wegener, 1987 . - Bibel in gerechter Sprache, 2006
Domaine(s) : 200
. - 400
Pas de correspondance :
- LCSH (Library of Congress Subject Headings)
- LCSH (Library of Congress Subject Headings)
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb162348511
Notice n° :
FRBNF16234851
Création :
10/10/06
Mise à jour :
11/11/04