Notice de titre conventionnel

  • Notice
Hapṭarah forme internationale translit.-ISO hébreu

Langue(s) :  hébreu


Note(s) sur l'oeuvre : 
Recueil des extraits des livres prophétiques (excepté Nahum, Sophonie et Aggée) récités ou chantés à la synagogue après la lecture de la Torah pendant l'office du matin lors du chabbat et des jours de fête, durant l'office de l'après-midi lors des jours de jeûne et pendant les offices du matin et de l'après-midi lors de la fête de Tichah be-Av.



Forme(s) rejetée(s) : 
Haftara romanisation hébreu
Haftarah romanisation hébreu
Haftarot romanisation hébreu
Hapṭarẇt translit.-ISO hébreu
Haphtaroth romanisation hébreu

Forme(s) associée(s) : 
>> << Prières du sabbat

Source(s) : 
Dict. encyclopédique du judaïsme / sous la dir. de Geoffroy Wigoder, 1996 : Hapṭarah
Encycl. Judaica, 1982 . - Dict. du judaïsme / Alan Unterman, 1997 . - La Haftara commentée... / mise en oeuvre, Jacques Kohn, 1997
BN Service hébreu, translittération selon ISO 259-2 (1995)



Identifiant de la notice  : ark:/12148/cb13537030p
Notice n° :  FRBNF13537030

Création :  99/12/10
Mise à jour :  17/02/23

Notices bibliographiques liées

Voir les notices liées en tant que : Voir toutes les notices liées (33)