Notice de titre conventionnel
- Notice
Théophraste (0372?-0287? av. J.-C.)
Métaphysique forme courante français
Metaphysica forme internationale latin
Metafysiká forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Μεταφυσικά forme internationale grec polytonique
Métaphysique forme courante français
Metaphysica forme internationale latin
Metafysiká forme internationale translit.-ISO grec polytonique
Μεταφυσικά forme internationale grec polytonique
Langue(s) :
grec ancien
Date de l'oeuvre : -03..?
>>
<<
Parfois attribué à
:
Aristote (0384-0322 av. J.-C.)
Note(s) sur l'oeuvre :
Bref traité sur les questions touchant la nature des principes et leur relation au monde physique, transmis avec le corpus aristotélicien et parfois considéré comme une introduction à la "Métaphysique" d'Aristote. - 18 ms grecs.
Traduction arabe, par Isḥâq ibn Hunain : Bibl. nationale, Téhéran (Malik 5925, XIes.) ; Bodleian library, Oxford (Ouseley 95, ca 1630). - Traductions latines : par Bartholomée de Messine intitulée "Liber Aristotelis de principiis" (Bibl. Antoniana, Padoue, XVII 370, XIIIe s.) ; par Gregorius Tipernans (ms : Bibl. Laurentiana, Florence 79, 15, XVe s. et Bibl. vaticane, Urbinatus lat. 208, XVe s.) ; anonyme, attribuée souvent, à tort, au cardinal Bessarion (éd. 1515).
Bref traité sur les questions touchant la nature des principes et leur relation au monde physique, transmis avec le corpus aristotélicien et parfois considéré comme une introduction à la "Métaphysique" d'Aristote. - 18 ms grecs.
Traduction arabe, par Isḥâq ibn Hunain : Bibl. nationale, Téhéran (Malik 5925, XIes.) ; Bodleian library, Oxford (Ouseley 95, ca 1630). - Traductions latines : par Bartholomée de Messine intitulée "Liber Aristotelis de principiis" (Bibl. Antoniana, Padoue, XVII 370, XIIIe s.) ; par Gregorius Tipernans (ms : Bibl. Laurentiana, Florence 79, 15, XVe s. et Bibl. vaticane, Urbinatus lat. 208, XVe s.) ; anonyme, attribuée souvent, à tort, au cardinal Bessarion (éd. 1515).
Forme(s) rejetée(s) :
Metaphysices lib. I latin
Metaphysicorum liber I latin
Metaphysiká romanisation grec polytonique
Tà metà tà fysiká translit.-ISO grec polytonique
Τὰ μετὰ τὰ φυσικά grec polytonique
Tà metà tà physicá romanisation grec polytonique
Metaphysics anglais
Metaphysisches Bruchstück allemand
Metaphysices lib. I latin
Metaphysicorum liber I latin
Metaphysiká romanisation grec polytonique
Tà metà tà fysiká translit.-ISO grec polytonique
Τὰ μετὰ τὰ φυσικά grec polytonique
Tà metà tà physicá romanisation grec polytonique
Metaphysics anglais
Metaphysisches Bruchstück allemand
Source(s) :
Coll. Budé : Métaphysique . - BN Cat. gén. 1960-1969 (sous : Theophrastus) : Metaphysica . - Encycl. Grèce : Metafysiká, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Theophrastus). Fragmenta : Metaphysica : Tô̄n metà tà fysiká (en caractères grecs)
BN Cat. gén. (sous : Théophraste) : Metà tà fysiká, Tà (en caractères grecs)
Coll. Budé : Métaphysique . - BN Cat. gén. 1960-1969 (sous : Theophrastus) : Metaphysica . - Encycl. Grèce : Metafysiká, translittération selon la norme ISO 843 (1997)
DOC / V. Volpi, 1994 (sous : Theophrastus). Fragmenta : Metaphysica : Tô̄n metà tà fysiká (en caractères grecs)
BN Cat. gén. (sous : Théophraste) : Metà tà fysiká, Tà (en caractères grecs)
Consultée(s) en vain :
Teubner
GDEL . - Encycl. universalis, 1985 . - Laffont Bompiani, Oeuvres . - Der kleine Pauly
Teubner
GDEL . - Encycl. universalis, 1985 . - Laffont Bompiani, Oeuvres . - Der kleine Pauly
Domaine(s) :
100
Identifiant de la notice : ark:/12148/cb123567382
Notice n° :
FRBNF12356738
Création :
93/12/24
Mise à jour :
15/07/08